Piątkowe tłumaczenie - Céline Dion - Pour que tu m'aimes encore

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 31 lipca 2020

Piątkowe tłumaczenie - Céline Dion - Pour que tu m'aimes encore

Utwór: Pour que tu m'aimes encore
Wykonawca: Céline Dion
Album: D’eux (1995)



[Couplet 1]
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci

Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent


[Pont]
Il faut que tu saches

[Refrain]
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs

Meme si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

[Couplet 2]
Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gache

[Refrain]
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs

Meme si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

[Couplet 3.1]
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore


[Couplet 3.2]
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les notres si tel est ton desir
Plus brillante plus belle pour une autre etincelle

Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore

[Zwrotka 1]
Zrozumiałam każde słowo, dobrze zrozumiałam, dziękuję
Rozsądne i nowe, właśnie tutaj
Że wszystko się zmieniło, że kwiaty zwiędły
Że co było, to było
Że skoro wszystko się wymazuje i wyczerpuje, miłości również przemijają

[Łącznik]
Musisz wiedzieć, że

[Refren]
Pójdę szukać twojego serca, jeśli je gdzieś zabierzesz
Nawet jeśli w twym tańcu inni wypełniają ci godziny
Pójdę szukać twojej duszy tak w chłodzie jak w płomieniach
Rzucę na ciebie czar, byś nadal mnie kochał

[Zwrotka 2]
Nie trzeba było mnie przyciągać, dotykać
Nie trzeba było tyle dawać, ja nie potrafię grać
Mówią mi, że dzisiaj..., mówią, że inni tak robią

Ale ja nie jestem innymi
Zanim się przywiążemy, zanim to się zmarnuje

[Refren]
Pójdę szukać twojego serca, jeśli je gdzieś zabierzesz
Nawet jeśli w twym tańcu inni wypełniają ci godziny
Pójdę szukać twojej duszy tak w chłodzie jak w płomieniach
Rzucę na ciebie czar, byś nadal mnie kochał

[Zwrotka 3.1]
Znajdę język, by cię chwalić pod niebiosa
Spakuję nas na wieczne winobranie
Magiczne formuły afrykańskich marabutów
Wypowiem bez wyrzutów sumienia, abyś mnie nadal kochał

[Zwrotka 3.2]
Odnajdę w sobie królową, żebyś mnie zatrzymał
Stworzę się na nowo, by znów rozniecić ogień
Stanę się tymi, które sprawiają ci przyjemność
Wasze igraszki będą naszymi, jeśli tego pragniesz
Bardziej błyszcząca, piękniejsza, dla jeszcze jednej iskry
Zamienię się w złoto, byś nadal mnie kochał



Tłumaczenie na polski @karmnikdlaptakow.com.pl

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza