Cytat i piątkowe tłumaczenie - Mademoiselle K - Sous les brûlures

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 16 sierpnia 2019

Cytat i piątkowe tłumaczenie - Mademoiselle K - Sous les brûlures

Piątkowy cytat:
"[Nierobienie czegoś może być równie ważne jak robienie czegoś. Praca polegająca na powstrzymywaniu się, pomijaniu, wycofywaniu i podobnych]." - Sławomir Mrożek "Dziennik. Tom 3. 1980-1989".

Piątkowy utwór:
Utwór: Sous les brûlures
Wykonawca: Mademoiselle K
Album: Sous les Brûlures l'Incandescence Intacte (2017)

C'est sûr il me faudra encore beaucoup d'chansons

des brûlures des faux départs des matins d'perdition
avant d'lâcher l'espoir que tu me dises j'reviens
paumée dans le brouillard j'm'accroche à l'incertain

sans doute je vais croiser encore beaucoup de doutes

me cogner dans cette glace de me ruiner la face
avant de casser le mur qui m'cache les solutions
foncer à toute allure dans l'incompréhension

Sous les brûlures sous les brûlures l'incandescence intacte
derrière le mur derrière le mur
la solution s'efface
en vérité nos vérités ont tant de visages
en vérité j'ai l'dos qui tremble de porter toute ma rage


Sous les brûlures sous les brûlures l'incandescence intacte
derrière le mur derrière le mur
la solution s'efface
en vérité nos vérités ont tant de visages
en vérité j'ai l'dos qui tremble de porter toute ma rage


C'est sûr qu'à un moment je vais prendre plein d'avions
maintenant qu'nous prenons nos distances j'veux ma longueur d'avance
soudain j'vais m'pétrifier et cesser de saigner
soigner la pierre précieuse que t'as bien bousillé
sans doute nous ne partagerons plus nos doutes

tu sais nous n'prendrons plus jamais jamais la route
j'vais oublier oublier oublier
oh ha ha ha oh ha

Sous les brûlures sous les brûlures
l'incandescence intacte
derrière le mur derrière le mur
la solution s'efface
en vérité nos vérités ont tant de visages
le point serré j'ai l'dos qui tremble de porter toute ma rage

Sous les brûlures sous les brûlures l'incandescence intacte
derrière le mur derrière le mur
la solution s'efface
en vérité nos vérités ont tant de visages
en vérité j'ai l'dos qui tremble de porter toute ma rage


Sous les brûlures sous les brûlures l'incandescence intacte
derrière le mur derrière le mur
la solution s'efface
en vérité nos vérités ont tant de visages
en vérité j'ai l'dos qui tremble de porter toute ma rage


Sous les brûlures sous les brûlures l'incandescence intacte
derrière le mur derrière le mur
la solution s'efface
en vérité nos vérités ont tant de visages
en vérité j'ai l'dos qui tremble de porter toute ma rage

toute ma rage
oh ha oh ha ha
toute ma rage
toute ma rage
oh ha ha oh ha 
To pewne, że będę potrzebowała jeszcze wielu piosenek
O oparzeniach, falstartach, straconych porankach
Zanim uwolnię nadzieję, że powiesz mi "wracam"
Bezradność we mgle, wciąż trzymam się niepewności
Bez wątpienia znów będę stawiała czoła wielu wątpliwościom
Uderzam w ten lód, który rujnuje moją twarz
Nim przełamię ten mur, który skrywa rozwiązania
By podążać z pełną prędkością ku niezrozumieniu

Pod oparzeniami, Pod oparzeniami nieskazitelnego żaru
Za ścianą, za ścianą
Rozwiązanie znika
W prawdzie, naszej prawdzie, mieć tak wiele twarzy
Tak naprawdę mam krzyż drżący od noszenia całego swojego gniewu

Pod oparzeniami, pod oparzeniami nieskazitelnego żaru
Za ścianą, za ścianą
Rozwiązanie znika
W prawdzie, naszej prawdzie, mieć tak wiele twarzy
Tak naprawdę mam krzyż drżący od noszenia całego swojego gniewu

Pewnym jest, że w końcu wykupię wiele lotów
Teraz, gdy oddalamy się, chcę iść o krok dalej

Nagle zniknę i przestanę krwawić
Opiekuj się cennym kamieniem, który zniszczyłeś
Bez wątpienia nie będziemy już dzielić się naszymi wątpliwościami
Wiesz, że już nigdy, nigdy nie wyruszymy w drogę
Chcę zapomnieć, zapomnieć, zapomnieć,
Och, ha, ha, ha, och, ha

Pod oparzeniami, pod oparzeniami nieskazitelnego żaru
Za ścianą, za ścianą
Rozwiązanie znika
W prawdzie, naszej prawdzie, mieć tak wiele twarzy
Ciasny punkt, mam krzyż drżący od noszenia całego swojego gniewu

Pod oparzeniami, pod oparzeniami nieskazitelnego żaru
Za ścianą, za ścianą
Rozwiązanie znika
W prawdzie, naszej prawdzie, mieć tak wiele twarzy
Tak naprawdę mam krzyż drżący od noszenia całego swojego gniewu

Pod oparzeniami, pod oparzeniami nieskazitelnego żaru
Za ścianą, za ścianą
Rozwiązanie znika
W prawdzie, naszej prawdzie, mieć tak wiele twarzy
Tak naprawdę mam krzyż drżący od noszenia całego swojego gniewu

Pod oparzeniami, pod oparzeniami nieskazitelnego żaru
Za ścianą, za ścianą
Rozwiązanie znika
W prawdzie, naszej prawdzie, mieć tak wiele twarzy
Tak naprawdę mam krzyż drżący od noszenia całego swojego gniewu
Cały mój gniew
Och, ha, ha, ha, och, ha
Cały mój gniew
Cały mój gniew
Och, ha, ha, ha, och, ha

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza