Judah Warsky - Before - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 12 kwietnia 2019

Judah Warsky - Before - tłumaczenie z francuskiego

Piątkowy cytat:
"Stopniowo, patrząc na przebite ciała i przygięte boleścią jak trzciny ciała świadków egzekucji, pojmowałem, że przy określonym natężeniu ból znosi to, co jest jego warunkiem, świadomość, i może znosi sam siebie - bardzo mało o tym wiemy. Pewne jest natomiast, że cierpienie psychiczne jest praktycznie nieskończone." - W.G. Sebald - "Wyjechali" - fragment w którym jeden z bohaterów odnosi się do isenheimskich obrazów ołtarzowych Matthiasa Grünewalda

Dzisiejsze tłumaczenie przyznać trzeba przykuwa uwagę i otrzymałem je z polecenia, tekst z kolei przesłał sam artysta, bo wyszukiwarki były niepomocne w tym względzie. Zatem dziękuję obydwu, że dali nam szansę do bliższego zapoznania się z kompozycją, która przypomina mi lata dziewięćdziesiąte, gdy wracałem ze szkoły na wczesne popołudniowe spotkania z serią programów "Telewizja edukacyjna", a wszystko na TVP1. Autor ponieważ nie zna realiów Polski tamtych lat, nie zdaje sobie nawet sprawy jak ogromną przyjemność mi sprawił, i jak ogromną nostalgię rozbudził. Polecam gorąco.

Utwór: Before
Wykonawca: Judah Warsky
Album: Avant/Après (2018)



Je crois que j'ai chopé un virus
J'ai dû toucher la barre dans le bus
J'ai attrapé la nostalgie
Je pense à un lieu où je suis allé
Je ferme les yeux et puis ça y est
J'y suis

Je suis ailleurs, j'ai les odeurs
Et j'ai je décor
Les impressions, comme sous l'action
D'un truc très fort
Les souvenirs me font sortir
De mon corps
Un autre moi, un autre endroit,
Un autre moment
Je me déplace dans l'espace
Et dans le temps

Oh je sais pas si je deviens fou
Ou si c'est déjà trop tard
Mais dans mon présent y a des trous
Oui, des trous noirs
Myślę, że złapałem wirusa
Najwyraźniej dotknąłem poręczy w autobusie
Załapałem tęsknotę
Myślę o miejscu, gdzie byłem
Zamykam oczy i ono tam jest
Ja jestem tam

Jestem gdzieś indziej, pachnę
I jestem, zdobię
Przeżycia, jak w akcji
W wyniku czegoś bardzo silnego
Wspomnienia sprawiają, że wychodzę
Ze swojego ciała
Inny ja, inne miejsce
Inny czas
Przemieszczam się w przestrzeni
I w czasie

Och, nie wiem, czy nie wariuję
Lub czy nie jest zbyt późno
Lecz w mojej teraźniejszości są luki
Tak, czarne dziury

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza