Lista wszystkich wpisów

piątek, 16 marca 2018

Piątkowe tłumaczenie - Juliette Armanet - L'Indien - tłumaczenie z francuskiego

Piątkowy cytat:
"Ale to, co nazywamy doświadczeniem, polega tylko na ujawnieniu przed nami samymi jakiegoś rysu naszego charakteru, który to rys oczywiście pojawia się w dalszym ciągu, i to tym wyraźniej, żeśmy go już raz sobie uświadomili, a spontaniczny odruch, kierujący nami poprzednio, jest następnie wzmacniany dzięki siłom sugestii, jakimi rozporządza wspomnienie." - Marcel Proust w przekładzie Tadeusza Żeleńskiego (Boy) "W poszukiwaniu straconego czasu: Nie ma Albertyny"

Piątkowe tłumaczenie:
Utwór: L'Indien
Wykonawca: Juliette Armanet
Album: Petite Amie (2017)


[Couplet 1]
Flèche en opale
Dans mon ovale
Doux métal
Au visage pâle

Drôle de fleur
Un Indien dans mon cœur

Flèche en platine
Dans ma poitrine
Pointe sanguine
Épaules félines

Drôle de flore
Un indien dans mon corps

[Refrain]
C'est lui
L'Amour de ma vie
Je sais que c'est lui
Tout me le dit

En lui
Tout est infini
Le jour comme la nuit
Je suis à lui

[Couplet 2]
Flèche, une aurore
Dans mon décor
Casque d'or
Au cuir sonore

Drôle de perte
Un Indien dans ma fête

Flèche, pas farouche
Full bouche-à-bouche
Du genre pas touche
Du genre qu'une seule cartouche

Drôle de type
Un Indien dans mon trip

[Refrain]
C'est lui
L'Amour de ma vie
Je sais que c'est lui
Tout me le dit

En lui
Tout est infini
Le jour comme la nuit
Je suis à lui

[Pont]
Et si la flèche était empoisonnée
Je donnerais sans hésiter
Mon cœur nu
Pour qu'il l'emmène
Loin, loin, loin

Territoire d'Indien

Si la flèche était empoisonnée
Je donnerais sans hésiter
Mon cœur nu
Pour qu'il l'emmène
Loin, loin, loin

[Refrain]
Car c'est lui
L'Amour de ma vie
Je sais que c'est lui
Tout me le dit

En lui
Tout est infini
Le jour comme la nuit
Je suis à lui
[Zwrotka 1]
Strzała z opalu
W moim owalu
Miękki metal
Na bladej twarzy

Zabawny kwiat
Indianin w moim sercu

Strzała z platyny
W mojej piersi
Punkt krwi
Kocie ramiona

Zabawna flora
Indianin w moim ciele

[Refren]
To on
Miłość mojego życia
Wiem, że to on
Wszystko mi mówi

W nim
Wszystko jest nieskończone
Dzień jak noc
Jestem dla niego

[Zwrotka 2]
Strzała, brzask
W moim wystroju
Złoty hełm
Brzmiącej skóry

Śmieszna strata
Indianin na mojej uczcie

Strzała, wcale nie nieśmiała
Pełne usta w ustach
Z rodzaju tych nie dotykanych
Jak pojedynczy nabój

Zabawny facet
Indianin w mojej podróży

[Refren]
To on
Miłość mojego życia
Wiem, że to on
Wszystko mi mówi

W nim
Wszystko jest nieskończone
Dzień jak noc
Jestem dla niego

[Pointa]
A jeśli strzała została zatruta
Dałabym bez wahania
Moje nagie serce
Aby go zabrać
Daleko, daleko, daleko

Terytorium indian

Jeśli strzała została otruta
Oddałabym bez wahania
Moje nagie serce
Aby go zabrać
Daleko, daleko, daleko

[Refren]
Bo to on
Miłość mojego życia
Wiem, że to on
Wszystko mi mówi

W nim
Wszystko jest nieskończone
Dzień jak noc
Jestem dla niego

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz