Lista wszystkich wpisów

piątek, 8 grudnia 2017

Julien Doré - Porto-Vecchio - tłumaczenie z francuskiego

chanson, Julien Doré, lyrics, napisy, paroles, słowa, tekst, tłumaczenie, traduction, translation, piątkowe tłumaczenie,
Utwór: Porto-Vecchio
Wykonawca: Julien Doré
Album: & (2016)



[Couplet 1]
La lumière est divine sur le Porto-Vecchio
Les nuages et le spleen ont tatoué ma peau
Je ne pars pas, je nage dans le murmure des vagues
J’ai laissé ton nom et mon cœur sur la plage
Ah, ah

[Refrain]
Un soupir se dessine sur le Porto-Vecchio
Immortelle, assassine, te voilà sortie des flots
Je ne pleure pas, je nage dans le murmure des vagues, ah
J’ai oublié ton nom et ton corps sur la plage

Ah, ah, ah

[Couplet 2]
Tu m’as lâché la main sur le Porto-Vecchio
Je souris au venin qui me brûlait le dos
Je ne pleure pas, je nage dans l’océan de flammes, ah
Pour oublier ton corps, pour mieux tourner la page
Ah, ah

[Pont]
Je reviendrai demain sur le Porto-Vecchio
Pour oublier ta main et le goût de ta peau, ah


[Refrain]
Tu m’as lâché la main sur le Porto-Vecchio
Je souris au venin qui me brûlait le dos
Je ne pleure pas, je nage dans l’océan de flammes, ah
Pour oublier ton corps, pour mieux tourner la page
Ah, ah, ah
[Zwrotka 1]
W Porto-Vecchio światło jest wspaniałe
Chmury i melancholia wytatuowały moją skórę
Nie wyjeżdżam, pływam w szepcie fal
Zostawiłem twoje imię i swoje serce na plaży
A, a

[Refren]
W Porto-Vecchio naznacza się westchnienie
Nieśmiertelne, mordercze, wyłaniasz się z fal
Nie płaczę, pływam w szepcie fal, ach

Zapomniałem o twoim imieniu, o twoim ciele na plaży
A, a, a

[Zwrotka 2]
Odrzuciłaś moją rękę w Porto-Vecchio
Śmieję się do jadu, który pali moje plecy
Nie płaczę, pływam w oceanie płomieni, ach
By zapomnieć o twoim ciele, by lepiej odwrócić stronę
Ach, ach

[Puenta]
Wrócę jutro na Porto-Vecchio
By zapomnieć o twej dłoni i smaku twojej skóry, ach

[Refren]
Odrzuciłaś moją rękę w Porto-Vecchio
Śmieję się do jadu, który pali moje plecy
Nie płaczę, pływam w oceanie płomieni, ach
By zapomnieć twego ciała, by lepiej odwrócić stronę
Ach, ach, ach

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz