Lista wszystkich wpisów

piątek, 11 sierpnia 2017

Piątkowe tłumaczenie - BB Brunes - Eclair Eclair - tłumaczenie z francuskiego

paroles, napisy, słowa, tekst, lyrics, chanson, tłumaczenie, traduction, translation

Adrien Gallo, Félix Hemmem, Karim Réveillé i Bérald Crambes z BB Brunes wydali właśnie singiel, który zapowiada nową płytę mającą się ukazać jeszcze w tym roku - jest dobrze.

Utwór: Eclair Eclair
Wykonawca: BB Brunes
Album: Puzzle (wrzesień 2017)


[Couplet 1]
Éclair éclair, tatoué sur la peau
J’ai des éclairs, des passages à niveau
Souvenir amer d’un amour menthe à l’eau
J’ai des éclairs, des retours à zéro

[Couplet 2]
Elle est du tonnerre, électrocute, KO
Six pieds sous terre, froid comme un esquimau
Les courants d’air, les courants verticaux
Ça dégénère très vite en météo

[Refrain]
Tard dans la nuit
Quand il n’y a plus un chat, qu’il n’y a plus un bruit
Alors je pense à toi, je sais que tu m’oublies
Toute une vie sans te voir, ce n’est plus une vie

[Couplet 3]
Éclair éclair, les cheveux gomino
De quoi j’ai l’air sans ma super-héros ?
La ionosphère, j’ai grimpé aux rideaux
Des années-lumières, des flashbacks de trop

[Couplet 4]
Éclair éclair, les yeux noirs pour un rien
De quoi j’ai l’air en astrophysicien ?
Les haches de guerre, les revers à deux mains
C’est délétère, je l’enterre, elle revient

[Refrain]
Tard dans la nuit
Quand on n’y voit plus clair, qu’il n’y a plus un bruit
Je ne sais plus quoi faire quand brûlent ses pupilles
Ses yeux éclair éclair qui glacent de mépris

[Pont]
Éclair éclair, le regard assassin

Système solaire pour une vie de Martien
Éclair éclair, elle foudroie les yeux pleins
D’une colère étrangère au divin

[Refrain]
Tard dans la nuit
Quand il n’y a plus un chat, qu’il n’y a plus un bruit
Alors je pense à toi, je sais que tu m’oublies
Toute une vie sans te voir, ce n’est plus une vie

Tard dans la nuit
Quand on n’y voit plus clair, qu’il n’y a plus un bruit
Je ne sais plus quoi faire quand brûlent ses pupilles
Ses yeux éclair éclair qui glacent de mépris
[Zwrotka 1]
Błyskawica, błyskawica, wytatuowana na skórze
Mam błyskawice, szlabany
Gorzkie wspomnienie miętowej miłości w wodzie
Mam błyskawice, powroty do początku

[Zwrotka 2]
Burzliwa, wściekła, nokautująca
Sześć stóp pod ziemią, zimna jak Eskimos
Prądy powietrzne, prądy wznoszące
To bardzo szybko psuje pogodę

[Refren]
Późną nocą
Kiedy nie ma już kotów, kiedy nie ma już hałasu
Wtedy myślę o tobie, wiem, że mnie zapomniałaś
Życie w którym nie widzę ciebie, nie jest już życiem

[Zwrotka 3]
Błyskawica, błyskawica, wąsy amanta
Jak wyglądam bez swojego super bohatera?
Jonosfera, wspiąłem się na kurtynę
Lat świetlnych, trochę retrospekcji

[Zwrotka 4]
Błyskawica, błyskawica, czarne oczy za nic
Jak wyglądam jako astrofizyk?
Topory, backhand oburęczny
To jest szkodliwe, składam to do grobu, ona wraca

[Refren]
Późną nocą
Kiedy nic nie jest jasne, kiedy nie ma już hałasu
Nie wiem co robić, kiedy płoną jej pupile
Życie w którym nie widzę ciebie, nie jest już życiem

[Pointa]
Błyskawica, błyskawica, spojrzenie zabójcy
zamachowiec
System solarny za jedno życie marsjańskie
Błyskawica, błyskawica, ona miażdży oczy pełne
Gniewu obcego boskości

[Refren]
Późną nocą
Kiedy nie ma już kotów, kiedy nie ma już hałasu
Wtedy myślę o tobie, wiem, że mnie zapomniałaś
Życie w którym nie widzę ciebie, nie jest już życiem

Późną nocą
Kiedy nic nie jest jasne, kiedy nie ma już hałasu
Nie wiem co robić, kiedy płoną jej wychowankowie
Życie w którym nie widzę ciebie, nie jest już życiem

5 komentarzy:

  1. Rzetelne tłumaczenie. Piękny tekst.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki, po prostu starałem się trzymać oryginału - interpretacja dowolna ;).

      Usuń
  2. Naprawdę dobra robota z tym blogiem, zachęciłeś mnie do Francuskiego rapu dzięki temu.\
    Szacuneczek

    OdpowiedzUsuń
  3. I przy okazji co myślisz o Prisonniers Du Globe - KPoint? Bo piosenka zajebista

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki, a co do KPoint to akurat tego nie znałem, ale posłucham i może coś wrzucę.

      Usuń