Lista wszystkich wpisów

Wsparcie

wtorek, 26 stycznia 2016

Éléphant - L'amour la haine - tłumaczenie z francuskiego

I wracamy do naszych starych znajomych, czyli grupy Éléphant, która poniższym utworem zapowiada swój nowy album planowany na ten rok.

Utwór: L'amour la haine
Wykonawca: Éléphant
Album: [nazwa jeszcze nie jest znana] (2016)


piątek, 22 stycznia 2016

Piątkowe tłumaczenie - Michał Kwiatkowski - Mon Âme - tłumaczenie z francuskiego

Wiem, że ze sporym opóźnieniem, ale w końcu zamieszczam ten utwór. Na końcu dodany został również śpiewomocnik.

Utwór: Mon Âme
Wykonawca: Michał Kwiatkowski
Album: Chopin etc (2015)


poniedziałek, 18 stycznia 2016

Mansfield.TYA - La nuit tombe - tłumaczenie z francuskiego

Z utworów proponuję na poniedziałek drobiazg by ten dzień osłodzić, ale to na końcu.
Ponadto żeby jednak nie unosić się zbytnio nad ziemią przypominam, że warto być świadomym naszego tu i teraz, jako ludzi tak po prostu. Nie jesteśmy zwolnieni z życia, a ignorancja nie jest metodą - warto posłuchać - warto nie być Depardieu.
Kiedyś chciałem zamieścić pewną fotografię, która mnie uderzyła, a jest genialną ilustracją wielu kwestii związanych chyba po prostu z głupotą ludzką, ale zrezygnowałem. Teraz jednak ponownie zmieniłem zdanie, nie mogę być aż takim ignorantem - "Je ne suis pas Depardieu".


Utwór: La nuit tombe
Wykonawca: Mansfield.TYA
Album: Corpo Inferno (2015)

piątek, 15 stycznia 2016

Piątkowe tłumaczenie - Zaz - Tous les cris les S.O.S - Balavoine(s) - tłumaczenie z francuskiego

Po innych albumach takich jak "Génération Goldman", "La Bande à Renaud", czy "Aznavour, Sa jeunesse", poświęconych wielkim artystom, czas przyszedł na Daniela Balavoine i kompilację jemu poświęconą. Płyta zatytułowana "Balavoine(s)" właśnie się ukazała, a jednym z utworów ją promujących jest wykonywany przez Zaz "Tous les cris les S.O.S.". Przy okazji wydano nawet teledysk, który prezentuję poniżej. Inne osoby, które wzięły udział w tym przedsięwzięciu to Florent Pagny, Marina Kaye, Christophe, Jenifer, Emmanuel Moire, Shy'm, Cats on trees, czy Nolwenn Leroy.

Utwór: Tous les cris les S.O.S
Wykonawca: Zaz
Album: Balavoine(s) (2016)

poniedziałek, 11 stycznia 2016

Pauline Drand - Aéroport (Version) - tłumaczenie z francuskiego

Ponieważ miałem ostatnio odrobinę więcej czasu poniżej zamieszczam miniaturę Pauline Drand. Niech ten delikatny utwór ukoi nas w dzisiejszy chłodny i deszczowy wieczór.




Utwór: Aéroport (version)
Wykonawca: Pauline Drand
Album: podwójny album EP - czerwona edycja (2015)


piątek, 8 stycznia 2016

Piątkowe tłumaczenie - Odezenne - Vodka - tłumaczenie z francuskiego

Kolejny utwór odezenne promujący nową płytę, a ponieważ ja też życzyłbym sobie kieliszeczka w towarzystwie małego dymka, dlatego wyjątkowo upoję się i upalę tym utworem.
Teledysk jest paradoksalnie przewrotnie złośliwy i kłuje, jak to przy odezenne bywa. Dodatkowo znowu przypomina magiczne, kiczowate VHS, które ostatnio modnie pojawia się to tu, to tam.

Utwór: Vodka
Wykonawca: Odezenne
Album: Dolziger Str. 2 (2015)

piątek, 1 stycznia 2016

Piątkowe tłumaczenie - Dodi El Sherbini - La nuit peut attendre - tłumaczenie z francuskiego

Życzę wszystkim Szczęśliwego Nowego Roku, a na początek...
Nie, ten teledysk nie przedstawia lat 90-tych, ale takie wrażenie sprawia ponieważ został nagrany w systemie VHS (jeżeli mnie pamięć nie myli jest to skrót od bardzo popularnego w latach 80-tych i 90-tych systemu Video Home System). Ponadto klimat tego klipu nadaje muzyka jakby żywcem wyrwana z przełomu tychże lat. Kompozycja ta będzie częścią EPki, której wydanie artysta planuje na sam początek 2016 roku. Będzie to już jego trzecia płyta krótkogrająca.

Utwór: La nuit peut attendre
Wykonawca: Dodi El Sherbini
Album: Ilion (Epka zapowiedziana na 2016)