Piątkowe tłumaczenie - Stromae - quand c'est ? - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 25 września 2015

Piątkowe tłumaczenie - Stromae - quand c'est ? - tłumaczenie z francuskiego

Utwór stary, ale teledysk świeżutki i jak zawsze bardzo wysmakowany i w punkt - urzekł mnie swoją graficzną stroną i postanowiłem się nim podzielić na wypadek gdybyście jeszcze nie mieli przyjemności obcowania z nim.

Utwór: Quand c'est ?
Wykonawca: Stromae
Album: Racine carrée (2013)



[Couplet 1]
Mais oui on se connait bien
T'as même voulu t'faire ma mère hein
T'as commencé par ses seins
Et puis du poumon à mon père
Tu t'en souviens ?

[Refrain]
Cancer, cancer, dis-moi quand c'est ?
Cancer, cancer, qui est le prochain ?
Cancer, cancer, oh dis-moi quand c'est ?
Cancer, cancer, qui est le prochain ?

[Couplet 2]
Et tu aimes les petits enfants
Décidément, rien ne t'arrête toi
Et arrête de faire ton innocent
Sur les paquets de cigarettes
"Fumer tue", tu m'étonnes
Mais tu m'aides

[Refrain bis]
Cancer, cancer, dis-moi quand c'est ?
Cancer, cancer, qui est le prochain ?
Cancer, cancer, oh dis-moi quand c'est ?
Cancer, cancer, oh cancer

[Pont]
Quand c'est, quand c'est
Que tu cesses tes avances ?
Quand c'est, quand c'est
Que tu pars en vacances ?
Quand c'est, quand c'est
Quand est-ce que tu y penses ?
Quand c'est, quand c'est ?
Ça nous fera des vacances

[Refrain]

[Outro]
Qui est le prochain ?
Qui est le prochain ?
Qui est, qui est, qui est le prochain ?
Qui est, qui est, qui est le prochain ?
Qui est, qui est, qui est le prochain ?
Qui est, qui est, qui est le prochain ?
Qui est, qui est, qui est le prochain ?
Qui est, qui est, qui est le prochain ?
Qui est, qui est, qui est le prochain ?
Qui est, qui est, qui est le prochain ?
[Zwrotka 1]
Ależ tak, znamy się dobrze
Miałeś już moją matkę*1
Zacząłeś od jej piersi
A później przeszedłeś do płuc mojego ojca
Pamiętasz?

[Refren]
Raku, raku, powiedz kiedy?*2
Raku, raku, kto następny?
Raku, raku, powiedz kiedy?
Raku, raku, kto następny?

[Zwrotka 2]
Lubisz też małe dzieci*3
Doprawdy, nic cię nie powstrzyma
I przestań zgrywać niewiniątko
Na paczkach papierosów
"Palenie zabija", zaskakujesz mnie*4
Ale mi pomagasz

[Refren]
Raku, raku, powiedz kiedy?
Raku, raku, kto następny?
Raku, raku, powiedz kiedy?
Raku, raku, kto następny?

[Końcówka]
Kiedy, kiedy
Kiedy skończysz swe zaloty?
Kiedy, kiedy
Czemu nie pójdziesz na urlop?
Kiedy, kiedy
Kiedy, jak myślisz?
Kiedy, kiedy
To wszystkim pozwoli odpocząć

[Refren]

[Zakończenie]
Kto jest następny?
Kto jest następny?
Kto, kto, kto jest następny?
Kto, kto, kto jest następny?
Kto, kto, kto jest następny?
Kto, kto, kto jest następny?
Kto, kto, kto jest następny?
Kto, kto, kto jest następny?
Kto, kto, kto jest następny?
Kto, kto, kto jest następny?
*1 Stromae miał do czynienia z rakiem do którego odwołuje się tekst ponieważ jego matka miała raka piersi, a ojciec raka płuc. Ponadto ten wers ma wydźwięk seksualny.
*2 Nawiązanie do tekstu “Miroir, Miroir, dis moi qui est la plus belle ?”, czyli "Lustereczko, lustereczko, powiedz przecie, kto jest najpiękniejszy w świecie..."
*3 Prawdopodobnie specjalnie kolejny podtekst seksualny związany z pedofilią, ale w odniesieniu do raka
*4 Stromae sam jest nałogowym palaczem

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza