Les Enflures - Toute la vie - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

środa, 11 marca 2015

Les Enflures - Toute la vie - tłumaczenie z francuskiego

I w odniesieniu do wczorajszego wpisu, tym razem złośliwa parodia utworu Les Enfoirés - Toute la vie, która pokazuje drugą stronę medalu, ale wnioski pozostawiam Wam moi drodzy.

Utwór: Toute la vie
Wykonawca: Les Enflures (obrzęk, opuchlizna)




Je n'fais pas partie des intimes de Grégoire

Toi plus moi plus eux plus M Pokora
On m'invite pas aux dîner de Bénabar

Est-ce que j'ai raté ma vie, dis moi ?
Oui.

Etre célèbre, c'est vraiment important.
Tu lorgnes ma place, comme je te comprends !
Lorie, c'est même pas ma meilleure amie...

Mais vous avez...
Mais vous avez...
Oui vous avez...

Toute la vie
Pour écrire une chanson pourrie.
Toute la vie
Pour trouver des rimes en i.
Toute la vie
Toute la vie, c'est...
...toute la vie !
Toute la vie
Franck Ribéry
Félicie aussie
Toute la vie

Moi j'aime la vie, les copains
et une bonne biére !
J'ai pas de projets, de lans de carriére.

Rejoins nos rangs,
Fais comme nous, mon petit !
On a plein d'argent,
on a réussi !

Moi j'm'en fous d'avoir une Ferrari !
Je rêve ou t'es...
... en train de conduire !
C'est pas possible car
j'ai pas de voiture !
Mais vous avez...
Mais vous avez...
Oui vous avez...
Toute la vie
Pour écrire une chanson pourrie.
Toute la vie
Pour trouver des rimes en i.
Toute la vie
Franck Ribéry
Félicie aussie !
Toute la vie
Toute la vie

A votre avis,
Si Coluche était en vie,
Est-ce que lui...
...aurait chanté ce navet...
...d'Enfoirés...
...endormis par le show-biz ?
Une bise
Une bise à JJG
JJG !
JJG !
JJG !
JJG !

Nie jestem jednym z nich, znajomym Grégoire'a*1
Ja, Ty, oni, M Pokora *2
Nie zaprasza mnie się na kolacje do Bénabar
Czy zmarnowałem swoje życie, powiedz mi ?
Tak.

Bycie gwiazdą jest naprawdę ważne.
Zerkasz do mnie, jakże cię rozumiem !

Lorie, to nie jest nawet moja najlepszya przyjaciółka...
Ale wy macie...
Ale wy macie...
Tak wy macie...

Całe życie
By napisać fatalną piosenkę.
Całe życie
By znaleźć rymy do i.
Całe życie
Całe życie, to..
.. całe życie !
Całe życie
Franck Ribéry
Félicie  również
Całe życie

Ja kocham życie, kumpli
i dobre piwo !
Nie mam żadnych planów by lansować karierę.
Dołącz do naszych szeregów,
Rób jak my, mój mały !
Mamy mnóstwo pieniędzy,
Udało się !

Nie dbam o to by posiadać Ferrari !
Marzę (śnię) ...
... że ty prowadzisz !
Nie jest to możliwe ponieważ
Nie mam samochodu !
Ale wy macie...
Ale wy macie...
Tak macie...
Całe życie
By napisać fatalną piosenkę.
Całe życie
By znaleźć rymy do i.
Całe życie
Franck Ribéry
Félicie  również
Całe życie
Całe życie

Wg ciebie,
Gdyby Coluche żył,
To czy on...
... śpiewałby tą szmirę...
... o Głupcach...
... uśpionych przez showbiznes ?
Całus
Całus dla JJG*3
JJG !
JJG !
JJG !
JJG !

*1 Grégoire Boissenot - autor, kompozytor francuski. 
*2 Matthieu Tota zwany M. Pokora  - kolejna gwiazda - piosenkarz, tancerz, komik francuski
*3 Jean-Jacques Goldman - m.in. autor pierwowzoru prezentowanego w dniu wczorajszym "Toute la vie"

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza