Lista wszystkich wpisów

Wsparcie

sobota, 28 lutego 2015

Robi - Nuit de Fête - tłumaczenie z francuskiego

Nareszcie coś co pobudza zmysły, sprawia że chcę, wychodzę z miru codziennych obowiązków zarówno tych nieprzyjemnych jak i tych pasjonujących. Wszystkie one jednak z czasem bledną i wtedy potrzebuję porządnego kopa, motywacji do dalszego działania, dzięki któremu znowu kolory nabierają pełnej barwy, dzień chociaż deszczowy wcale mi nie przeszkadza, a poranek chociaż złośliwy i pełen rozgoryczenia zamienia się w słodycz wiosennego przebudzenia, a przecież wciąż trwa zima, prawda? Kto jest tym bodźcem? Gdzie odnajduję sens i właściwą nastawnię do przerdzewiałego toru życia? No przecież to oczywiste, odnajduję go w ramionach Nuit de Fête, czyli pięćdziesięciu twarzach Robi, która jak zawsze czaruje bez zbędnych wizualnych, czy technicznych zmyłek ukrywających zwykle potworne braki chiromantów współczesnej muzyki. Och Robi, co moje muzyczne jestestwo uczyniłoby bez twojej supremacji...

Utwór: Nuit de Fête
Wykonawca: Robi
Album: La Cavale (2015)

środa, 25 lutego 2015

piątek, 20 lutego 2015

Piątkowe tłumaczenie - Moodoïd - La Lune - tłumaczenie z francuskiego

 Le monde MÖO
Wcześniej wspominałem o tym wykonawcy gdzieś tutaj. Tym razem prezentuję wykonanie na żywo utworu z ostatniej płyty, oraz sam teledysk do utworu.






Utwór: La Lune
Wykonawca: Moodoïd
Album: Le monde MÖO (2014)

środa, 18 lutego 2015

Helsinki z udziałem Juliena Dore - Melanie Pain - tłumaczenie z francuskiego

I kolejny z utworów poleconych przez Mateusza P. Tym razem Melanie Pain w wykonaniu z Julienem Dore.






Utwór: Helsinki
Wykonawca: Melanie Pain
Album: My Name (2009)

niedziela, 15 lutego 2015

sobota, 14 lutego 2015

Tłumaczenie z francuskiego - Verone - Quand même

Kolejny utwór od Verone. Tym razem tekst zawdzięczam samym artystom, którzy go udostępnili, zresztą nie pierwszy już raz. Tłumaczenie przy przeważającym wsparciu ze strony joan.pl.





Utwór: Quand même
Wykonawca: Verone
Album: La Percée (2013)

piątek, 13 lutego 2015

Piątkowe tłumaczenie - La Maison Tellier - Sur un Volcan (clip officiel) - tłumaczenie z francuskiego

La Maison Tellier to taka francuska grupa, zespół muzyczny, który porusza się gdzieś w rejonach muzycznego folku, country i francuskiej piosenki. Do tej pory wydali 4 albumy, ostatni w 2013 roku. Poniższy utwór pochodzi właśnie z ostatniej płyty "Beauté pour tous" - zapraszam. Polecam, bo to przecież piątek, więc o tej porze powinniście już właściwie rejestrować zarówno teledysk jak i odrobinę transowy rytm.

Utwór: Sur un Volcan
Wykonawca: La Maison Tellier
Album: Beauté pour tous (2013)

wtorek, 10 lutego 2015

Ainsi la nuit - Claire Redor - tłumaczenie z francuskiego


Claire Redor nie spoczęła na laurach po ostatniej swojej EPce i prezentuje kolejną, a utwór z niej pochodzący znajdziecie poniżej.







Utwór: Ainsi la nuit
Wykonawca: Claire Redor
Album: Ainsi la Nuit (2015)

sobota, 7 lutego 2015

Brigitte - J'sais pas - tłumaczenie z francuskiego

Panie ewidentnie się stylizują i dobrze im to służy - tylko tak dalej. Ja przynajmniej popieram ponieważ sobie na to zasłużyły wcześniejszymi wyczynami - patrz np. tutaj, lub tutaj. Teraz zespół poddał się profesjonalizacji i bardzo dobrze się to ogląda - polecam, szczególnie z tą dającą się wyczuć nutą lat siedemdziesiątych. Poniżej prezentuję teledysk i "tłumaczenie" tych kilku zaledwie westchnień, co dopełnia seksowny obraz dopowiadający pewną treść, oraz to coś co tylko kobietom można przypisać... Jest klimatycznie.

Utwór: J'sais pas
Wykonawca: Brigitte
Album: À bouche que veux-tu (2014)

piątek, 6 lutego 2015

Piątkowe tłumaczenie - Julien Dore - "Corbeau blanc"


To jest bardzo emocjonalny i mocny utwór. Polecam zapoznać się zarówno z wersją poniżej jak i z tą zamieszczoną na końcu - jest mocno i dosadnie, nastawcie się na ekstremalną dawkę przeżyć.





Utwór: Corbeau blanc
Wykonawca: Julien Dore
Album: Løve (2014)