Maissiat - Trésor - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

niedziela, 15 grudnia 2013

Maissiat - Trésor - tłumaczenie z francuskiego

Zostałem uwiedziony przez specyficzny styl i formę muzyczną, dlatego po raz kolejny zapraszam do wysłuchania tej piosenkarki. Wkrótce kilka kolejnych utworów z nowego albumu Maissiat.

Utwór: Trésor
Wykonawca: Maissiat
Album: Tropiques (2013)


Trésor, dans les yeux d'inconnus je m'égare,
Dans des tours devenus singuliers
Leur magie de minuit me dévore d'éternité


Au hasard des étendues, nos bras repus d'efforts et de malentendus

Trésor, l'océan où j'ai perdu le phare

Chaque champs dont j'ai perdu la clé
Mes nuits blanches et les paradis d'or sont échoués
Morts
Les mirages et larguer les amarres, je m'enfuis sur la pointe des pieds
Te voilà sauvé du mauvais sort, presque happé

Au hasard des étendues, nos bras repus d'efforts
Et de malentendus
Au milieu des étendards, nos vies napées d'aurores
(d'espérance ténue)

Au hasard des étendues, nos bras repus d'efforts et de malentendus
Au milieu des étendards, nos vies nappées d'aurores
(d’espérance aux souhaits nus)

De murs blancs mon silence se pare
Des remparts qui sont trempés d'acier
Mon désir est reclus, mon remord t'est dévoué
(J'ai deux doutes entre parenthèses)
Skarb, w oczach nieznajomych błądzę,
W wieżach stały się osobliwościami
Ich magia północy pochłania mnie na wieczność

Przypadkowo rozwarte, nasze ramiona pełne starań i nieporozumień

Skarb, ocean, gdzie zagubiłam latarnię (morską)
Każde pole do którego zgubiłam klucz
Moje bezsenne noce i złote eldorado zostały utracone
Martwe
Złudzenia i podniesione kotwice, uciekłam na palcach
Ty oto, ocalony od złego losu, prawie schwytany

Przypadkowo rozwarte, nasze ramiona pełne starań i nieporozumień
Pośród sztandarów, nasze życia przykryte zorzą

(odzienie z pragnień)

Przypadkowo rozwarte, nasze ramiona pełne starań i nieporozumień
Pośród sztandarów, nasze życia przykryte zorzą
(pragnienie z czczych życzeń)

Moje milczenie zdobione białymi ścianami
Mury hartowane stalą
Moje pragnienie ustępuje, mój wyrzut sumienia tobie poświęcam
(Mam dwie wątpliwości nawiasem mówiąc)

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza