Sophie-Tith - Lalalove you - BB Brunes - tłumaczenie z francuskiego - aktualizacja

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

wtorek, 17 września 2013

Sophie-Tith - Lalalove you - BB Brunes - tłumaczenie z francuskiego - aktualizacja

Młodziutka Sophie-Tith nie próżnuje i wydaje wciąż nowe nawiązania, hołdy poświęcone innym znanym grupom, artystom. Tym razem prezentuję piosenkę "Lalalove you", która pochodzi z repertuaru BB Brunes, a konkretnie z albumu "Nico Teen Love" wydanego w 2009 roku.
Odnośnie samego tłumaczenia, jeżeli zwrócicie uwagę na wykonanie poniższe oraz oryginalny teledysk zamieszczony na końcu, tekst w oryginale został odpowiednio zmodyfikowany do płci, która go śpiewa, a ponieważ prezentuję nowość, podmiotem w tym przełożeniu jest kobieta.
Aktualizacja: Właśnie ukazał się najnowszy teledysk do tego utworu - dar może być zgubą, oby w tym wypadku to się nie ziściło.

Utwór: Lalalove you (rok 2013 - utwór z repertuaru BB Brunes)
Wykonawczyni: Sophie-Tith



Tes peurs se sont toues endormies
Tes vacarmes sonores
N'ont pas ouvert l'oeil de la nuit
Blotti contre mon corps

Tu te sens comme dans un lit
De volutes et d'or
Les vents du Nord m'est do, ré mi
Dorénavant sont morts

Il me dit qu'il n'aime que les slows en anglais

Et j'expire un Shakespeare très français

Si l'élocution traîne
L'intention y est
Quand tu fais...
I love You

Dans vase soliflore, tu as mis
Ta plus belle fleur
Tu la porte à mon coeur êpris
Et vois cet amour éclore

Tu étais hier comme un loup gris
Hurle à la Lune et mord
Ta vie, ce petit colibri
De volupté colore

Il me dit qu'il n'aime que les slows en anglais

Et j'expire un Shakespeare très français

Si l'élocution traîne
L'intention est reine
Quand tu fais...
I love You

Il me dit qu'il n'aime que les slows en anglais

Que j'expire un Shakespeare très français

Si l'élocution traîne
Ne m'en veux pas when I say...
I love You

Wszystkie twoje obawy są uśpione
Twój dźwięczny zgiełk
Nie zbudził ucha całą noc
Wtulony w moje ciało

Czujesz się jakbyś był w łóżku
Ze złotych zwojów
Wiatry północy, do re mi
Od teraz są martwe

Mówi mi, że nie lubi wolnych tańców angielskich
A ja szepczę Szekspira bardzo po francusku
Jeśli deklamuję tren
Sens to ma
Kiedy mówisz..
Kocham cię

W wazonie, kładziesz
Twój najpiękniejszy kwiat
Trzymasz go w swoim miłującym sercu
I widzę jak miłość rozkwita

Wczoraj byłeś jak szary wilk
Wyjący do księżyca i śmierci
Twoje życie, ten mały koliber
Zmysłowo kolorowy

Mówi mi, że nie lubi wolnych tańców angielskich
A ja szepczę Szekspira bardzo po francusku
Jeśli deklamuję tren
Intencja jest królewska
Kiedy mówisz...
Kocham cię

Ona mówi, że lubi tylko wolne tańce po angielsku
A ja szepcę Szekspira bardzo po francusku
Jeśli deklamuję tren
Nie wiń mnie kiedy mówię...
Kocham cię.
Utwór: Lalalove you
Wykonawca: BB Brunes
Album: Nico Teen Love (2009)





Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza