Coeur de Pirate - Comme des enfants - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

wtorek, 30 lipca 2013

Coeur de Pirate - Comme des enfants - tłumaczenie z francuskiego

Niezawodnie Coeur de Pirate ponownie pozostaje w rejonach nastoletniej miłości i trosk, które te przynoszą. Jak zwykle w przypadku tej młodocianej artystki możemy liczyć na sporą dawkę niewinnej "naiwności". Béatrice Martin pokazuje, że nie ważny jest wiek, czy doświadczenie, ale sposób prezentowania uczuć towarzyszących kolejnym etapom naszego życia. Ta szczerość zawsze dotrze do mentalnie odpowiednio nastawionego słuchacza.





Utwór: Comme des enfants
Wykonawca: Cœur de pirate
Album: Cœur de pirate (2008-2009)



Alors tu vois, comme tout se mêle
Et du cœur à tes lèvres, je deviens un casse-tête
Ton rire me crie, de te lâcher

Avant de perdre prise, et d'abandonner

Car je ne t'en demanderai jamais autant
Déjà que tu me traites, comme un grand enfant

Et nous n'avons plus rien, à risquer
À part nos vies qu'on laisse de coté


Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

C'en est assez de ces dédoublements
C'est plus dur à faire, qu'autrement
Car sans rire c'est plus facile de rêver
À ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
Et on se prend la main, comme des enfants
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter


Il m'aime encore, et toi tu m'aime encore plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort
Et malgré ça , il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort

Encore, et moi je t'aime encore plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort
Et malgré ça , il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort
Et malgré ça , il m'aime encore et moi je t'aime encore plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort
Et malgré ça , il m'aime encore et moi je t'aime encore plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort


Więc widzisz, jak wszystko się komplikuje
Od twojego serca aż do ust, dostaję bólu głowy
Twój śmiech mówi mi żeby pozwolić ci odejść
Przed utraceniem zdobyczy, i porzuceniem
Ponieważ nigdy nie prosiłam cię o tak wiele
Już zdążyłeś traktować mnie jak duże dziecko
I nie mamy już nic do stracenia
Za wyjątkiem naszych żyć, które zostały gdzieś z boku

I on wciąż mnie kocha, a ja kocham cię trochę bardziej
Ale on wciąż mnie kocha, i ja kocham cię trochę bardziej

Dość tych podwójnych kompromisów
Trudno to zrobić w inny sposób
Bo bez uśmiechu łatwiej jest śnić
Że już nie możemy, nigdy się dotknąć
I uchwycić za dłoń, jak dzieci
Radość na naszych ustach, trochę naiwna
I chodźmy razem, zdecydowani
Podczas gdy rozum krzyczy by zatrzymać wszystko

On wciąż mnie kocha, i ty kochasz trochę bardziej
Ale on wciąż kocha, a ty kochasz trochę bardziej
I pomimo tego, że on wciąż kocha, i ja kocham cię trochę bardziej
Ale on wciąż kocha, i ja kocham cię mocniej

Ponadto, ja kocham cię mocniej
Ale on wciąż kocha, a ty kochasz trochę bardziej
I pomimo tego, że on wciąż kocha, i ja kocham cię trochę bardziej
Ale on wciąż kocha, a ty kochasz trochę bardziej
I pomimo tego, że on wciąż kocha, i ja kocham cię trochę bardziej
Ale on wciąż kocha, a ty kochasz trochę bardziej
I pomimo tego, że on wciąż kocha, i ja kocham cię trochę bardziej
Ale on wciąż kocha, a ty kochasz trochę bardziej

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza