Ne me quitte pas - Jacques Brel - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

środa, 5 czerwca 2013

Ne me quitte pas - Jacques Brel - tłumaczenie z francuskiego

Co prawda to jeden utwór, ale wykonania które zamieszczam poniżej są trzy. Pierwszy, najlepszy bo właśnie pierwszy, w wykonaniu autora czyli Jacquesa Brela. Piosenka napisana została w 1959 roku po rozstaniu tegoż właśnie pieśniarza z Suzanne Gabriello - co ciekawe to on był inicjatorem tej rozłąki.
Kolejne wykonanie należy do Sophie Hunger.

Jacques Brel



Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Il faut oublier ----------------------- Musisz zapomnieć
Tout peut s´oublier ----------------- Wszystko można zapomnieć
Qui s´enfuit déjà -------------------- To co już się stało
Oublier le temps -------------------- Zapomnieć czas
Des malentendus -------------------- Nieporozumień
Et le temps perdu ------------------- I czas stracony
A savoir comment ------------------- By dowiedzieć się jak
Oublier ces heures ------------------ Zapomnieć te godziny
Qui tuaient parfois ------------------- Czasami zabite
A coups de pourquoi ---------------- Na szukanie powodu
Le cœur du bonheur ----------------- Szczęśliwego serca
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie

Moi je t´offrirai -------------------- Ofiaruję ci
Des perles de pluie ---------------- Perły z deszczu
Venues de pays ------------------- Pochodzące z krajów
Où il ne pleut pas ----------------- Gdzie wcale nie pada
Je creuserai la terre ---------------- Będę kopał ziemię
Jusqu´après ma mort -------------- Aż do swojej śmierci
Pour couvrir ton corps ------------- By pokryć twoje ciało
D´or et de lumière ----------------- Złotem i światłem
Je ferai un domaine ---------------- Zrobię nam dom
Où l´amour sera roi ---------------- Gdzie miłość będzie królem
Où l´amour sera loi ---------------- Gdzie miłość będzie prawem
Où tu seras reine ------------------ Gdzie ty będziesz królową
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie

Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Je t´inventerai ---------------------- Wynajdę dla ciebie
Des mots insensés ------------------ Bezsensowne słowa
Que tu comprendras ---------------- Które ty zrozumiesz
Je te parlerai ----------------------- Będę ci opowiadał
De ces amants-là ------------------- O tych kochankach tam
Qui ont vu deux fois ---------------- Którzy dwukrotnie widzieli
Leurs cœurs s´embraser ------------ Swe serca płonące
Je te raconterai --------------------- Powiem ci
L´histoire de ce roi ----------------- Historię o królu
Mort de n´avoir pas ---------------- Który umarł nie mając
Pu te rencontrer -------------------- Możliwości cię spotkać
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie

On a vu souvent ------------------- Często widywano
Rejaillir le feu ---------------------- Ponowny wybuch ognia
De l´ancien volcan ----------------- Pradawnych wulkanów
Qu´on croyait trop vieux ----------- Które uważano za zbyt stare
Il est paraît-il ---------------------- To jest najwyraźniej
Des terres brûlées ----------------- Spalona ziemia
Donnant plus de blé ---------------- Dająca więcej pszenicy
Qu´un meilleur avril ---------------- Niż najlepszy kwiecień
Et quand vient le soir -------------- A kiedy nadchodzi wieczór
Pour qu´un ciel flamboie ----------- Kiedy niebo błyszczy
Le rouge et le noir ----------------- Czerwienią i czernią
Ne s´épousent-ils pas -------------- Nie wychodzisz za mąż?
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie

Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Je n´vais plus pleurer --------------- Nie będę już płakał
Je n´vais plus parler ---------------- Nie będę już mówił
Je me cacherai là ------------------- Ukryję się tam
A te regarder ----------------------- By cię oglądać
Danser et sourire ------------------- Tańczącą i śmiejącą
Et à t´écouter ---------------------- I by cię słuchać
Chanter et puis rire ----------------- Śpiewu, później śmiechu
Laisse-moi devenir ----------------- Pozwól mi stać się
L´ombre de ton ombre ------------- Cieniem twego cienia
L´ombre de ta main ---------------- Cieniem twojej ręki
L´ombre de ton chien -------------- Cieniem twego psa
Mais ------------------------------------- Ale
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie
Ne me quitte pas ------------------- Nie opuszczaj mnie

Sophie Hunger

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza